Translation Competence Acquisition and Its Impact on Translation Quality: A Case Study – Ivana TŮMOVÁ
Ivana TŮMOVÁ
Bachelor's thesis
Translation Competence Acquisition and Its Impact on Translation Quality: A Case Study
Translation Competence Acquisition and Its Impact on Translation Quality: A Case Study
Abstract:
Translation competence and its development is one of the key issues in current translation studies. This bachelor thesis deals with the development of TC and its impact on the translation product. In particular, it observes the quality of rendering the pragmatic aspect of a text. Based on the results of previous research in this field it is assumed that translators in different stages of proficiency …viacAbstract:
Jednou z klíčových oblastní výzkumu současné translatologie je překladatelská kompetence a její rozvoj. Tato bakalářská práce se zabývá dopady rozvoje překladatelské kompetence na překlad jako produkt, a to konkrétně na kvalitu převodu pragmatického aspektu textu. Jak naznačuje dosavadní výzkum v této oblasti, různě pokročilí překladatelé s různou úrovní překladatelské kompetence využívají odlišné …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 6. 2014
Zverejniť od: 26. 6. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Josefína Zubáková
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
TŮMOVÁ, Ivana. \textit{Translation Competence Acquisition and Its Impact on Translation Quality: A Case Study}. Online. Bakalárska práca. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Philosophical Faculty. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/xaajjd/.
Jak správně citovat práci
TŮMOVÁ, Ivana. Translation Competence Acquisition and Its Impact on Translation Quality: A Case Study. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 26.6.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 26. 6. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
-
Rozvoj sociálních kompetencí lidí se sluchovým postižením
Jiřina Mihočová -
Hodnocení kvality audiovizuálního překladu ve videoherních lokalizacích
Martin ŠMÍRA -
Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů
Lucie Kaplanová -
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Aleš HRBA -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Metody hodnocení kvality strojového překladu
Radovan Štancel -
Hodnocení kvality titulků. Případová studie se zaměřením na AFO57
Maroš TARAN
Názov
Vložil
Vložené
Práva