Temporalitätskonzepte aus deutsch-tschechischer Sicht. Eine translatologische Analyse – Mgr. Anna Tylková
Mgr. Anna Tylková
Diplomová práce
Temporalitätskonzepte aus deutsch-tschechischer Sicht. Eine translatologische Analyse
Concepts of temporality. A German-Czech translational analysis.
Abstract:
The thesis deals with concepts of temporality in Czech and in German language and aims to find out, how these languages express different temporal expressions. The theoretical part describes grammatical phenomena that relate to temporality and are used to express it in German, e. g. adverbs, prepositions, conjunctions of time. The practical part of the thesis consists of translatological analysis of …víceAbstract:
Diplomová práce se zabývá vyjádřením temporality v německém a českém jazyce a zjišťuje, jaké prostředky oba jazyky k tomuto účelu využívají. Teoretická část práce se věnuje vybraným kapitolám německé gramatiky, které s temporalitou souvisí a jsou prostředkem k jejímu vyjádření v němčině. Jedná se např. o časová adverbia nebo časové předložky a spojky. Praktická část práce se skládá z translatologické …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2022
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/cnpoo/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 20. 6. 2022
- Vedoucí: prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
- Oponent: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny
Práce na příbuzné téma
-
Prostředky pro vyjádření temporality v krátkých psaných textech v současné němčině (Mittel zur Darstellung der Temporalität in kurzen geschriebenen Texten in der deutschen Sprache der Gegenwart)
Lucie OUVINOVÁ -
The Features of English as a Second Language and English as a Foreign language in English Language Teaching in the Czech Republic
Adéla Othová -
Das Phänomen Terra Bosna in den deutsch geschriebenen journalistischen Texten (von R. Michel und W. Libal) oder zu den Übersetzungsmöglichkeiten der slawischen Exotismen in der Relation der deutschen und tschechischen Sprache / Fenomén "Terra Bosna" v německy psaných zpravodajských textech (Od R. Michela k W. Libalovi) aneb k možnostem převodu slovanských exotismů v relaci němčina-čeština
Dominika GLACOVÁ -
Druh textu: Dopis: Srovnání - čeština - němčina (Soukromé dopisy, čtenářské dopisy)
Kateřina Stránská -
Čeština a němčina jako jazyky setkávání v euroregionech Tschechisch und Deutsch als Begegnungssprachen in Euroregionen
Jana RAMEŠOVÁ -
Čeština jako cizí jazyk. Modifikovaný lingvistický popis vybraných gramatických kategorií češtiny.
Michala KUTLÁKOVÁ