Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu – Aneta KUPKOVÁ
Aneta KUPKOVÁ
Bachelor's thesis
Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu
Evaluation of machine translation from French to Czech depending on the type of the text
Abstract:
Cílem této bakalářské práce je sledovat, jak se mění kvalita strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na funkčním stylu textu. Práce je rozdělena do třech hlavních částí. První teoretická část je zaměřena na vznik, historii strojového překladu a jeho využití, poté budou charakterizovány přístupy strojového překladu, vznik a historii online překladačů, představení překladačů Google …moreAbstract:
The aim of this bachelor thesis is to test and to evaluate the quality of machine translation from French to Czech depending on the type of the text, using free - Microsoft, Bing Translator and Google Translate. The work contains three parts. The first, theoretical part is divided into several chapters which are focused on the history and use of the machine translation, introduction to basic strategies …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 5. 2020
Thesis defence
- Supervisor: doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KUPKOVÁ, Aneta. \textit{Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu}. Online. Bachelor's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Arts. 2020. Available from: https://theses.cz/id/y9fwsr/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KUPKOVÁ, Aneta. Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu. Č. Budějovice, 2020. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / French Language for European and International Trade
Theses on a related topic
-
Metody hodnocení kvality strojového překladu
Radovan Štancel -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bankovnictví"
Tereza SEKALOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z italštiny do češtiny: názvy stromů
Veronika VOLÁKOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství"
Barbora VÍŠKOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bezpečnost potravin"
Zora ŠVARCOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů
Kateřina HODKOVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na frazeologismy obsahující názvy zvířat.
Simona VENKRBCOVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z oblasti gastronomie.
Andrea EXNEROVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights