Analyse comparative des traductions francaise et anglaise du roman Saturnin de Zdeněk Jirotka – Bc. Jana Kleinová
Bc. Jana Kleinová
Diplomová práce
Analyse comparative des traductions francaise et anglaise du roman Saturnin de Zdeněk Jirotka
Comparative analysis of French and English translations of Saturnin, the novel by Zdeněk Jirotka
Abstract:
The purpose of this thesis is to accomplish a comparative analysis of French and English translation of Saturnin, the novel by Zdeněk Jirotka. The first part of the thesis deals with seven basic translation methods defined by Vinay and Darbelnet, which are illustrated on the examples from the novel. These methods are subsequently evaluated in terms of their use and frequency of occurrence in the novel …víceAbstract:
Cílem této diplomové práce je provést komparativní analýzu francouzského a anglického překladu Saturnina, románu Zdeňka Jirotky. V práci je nejprve prezentováno sedm základních překladatelských postupů podle metodiky Vinaye a Darbelneta, které jsou doplněny o příklady z románu. Tyto metody jsou následně vyhodnoceny z hlediska jejich uplatnění a četnosti výskytu v románu. Druhá část práce se detailněji …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 5. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/a3md1/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 30. 5. 2014
- Vedoucí: Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Analyse comparative de l’onirique : surréalisme et symbolisme dans Les Fleurs bleues de Queneau et Le Dernier rêve de la raison de Lipskerov
Artem Chernyshev -
Analyse comparative de l’image de l’Amérindien dans La saga des Béothuks de Bernard Assiniwi et dans La tribu de François Barcelo
Martin Sládek -
Analyse comparative de contes fantastiques chez Jacques Cazotte, Théophile Gautier et Prosper Mérimée
Lenka Berková -
L’analyse comparative des anglicismes dans le discours de spécificité : le cas des magazines de pêche français et tchèques
Lenka Růžková -
L'analyse comparative de l'anglais et du français dans les textes traduits de l'Union européenne
Katarína Mináriková -
L'analyse comparative de l'anglais et du français dans les textes traduits de l'Union européenne
Katarína Mináriková -
Wajdi Mouawad : Incendies Analyse comparative de l ceuvre littéraire et de son adaptation cinématographique
Kateřina Sochová -
Anna Gavalda : Ensemble, c'est tout (Analyse comparative de l'oeuvre littéraire et de son adaptation cinématographique)
Lenka Antolíková