Zaimstvovaniya ital'yanskogo proiskhozhdeniya v sovremennom russkom yazyke (v sopostavlenni s cheshskim yazykom) – Bc. Markéta KRAHULÍKOVÁ
Bc. Markéta KRAHULÍKOVÁ
Master's thesis
Zaimstvovaniya ital'yanskogo proiskhozhdeniya v sovremennom russkom yazyke (v sopostavlenni s cheshskim yazykom)
Borrowing Italian origin in the current Russian language (in comparison with Czech language)
Abstract:
This thesis monitors function of words of Italian origin in modern Russian and Czech language. The loanwords are examined from both theoretical and practical point of view. The thesis outlines the basic characteristic of these words, including origin and word formation. Emphasis is also placed on the process of internationalization of the Italian words and the rules of interpretation in selected languages …viacAbstract:
Diplomová práce se zaměřuje na fungování slov italského původu v současném ruském a českém jazyce. Přejatá slova jsou zkoumána jak z hlediska teoretického, tak i praktického. V práci je nastíněna základní charakteristika přejatých slov, včetně jejich vzniku a formování slovní zásoby. Taktéž je zmíněn proces internacionalizace slov italského původu a základní pravidla při přepisu italských slov do ruštiny …viac
Jazyk práce: Russian
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2020
Zverejniť od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Lukáš Plesník, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KRAHULÍKOVÁ, Markéta. \textit{Zaimstvovaniya ital'yanskogo proiskhozhdeniya v sovremennom russkom yazyke (v sopostavlenni s cheshskim yazykom)}. Online. Diplomová práca. Ostrava: Ostravská univerzita, Faculty of Arts. 2020. Dostupné z: https://theses.cz/id/yh1tk5/.
Jak správně citovat práci
KRAHULÍKOVÁ, Markéta. Zaimstvovaniya ital'yanskogo proiskhozhdeniya v sovremennom russkom yazyke (v sopostavlenni s cheshskim yazykom). Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / Russian for Translation
Práce na příbuzné téma
-
Přejatá slova z němčiny v aktuální slovní zásobě obyvatel Brna
Klára Vančurová -
Přejatá slova z polštiny v aktuální slovní zásobě obyvatel Karviné
David Nierostek -
Cizí slovní zásoba na 2. stupni ZŠ
Pavlína CSULÁKOVÁ -
Slova přejatá do slovní zásoby anglického jazyka
Lenka HAVLÍKOVÁ KNESPLOVÁ -
Proměny ve specifických oblastech slovní zásoby
Jana Gregorová -
Přejatá slova v ruském jazyce v oblasti informačních a komunikačních technologií z hlediska fonetického a morfologického
Lukáš Zouhar -
Orchestration tool for the modular computing subsystem of the ANALYZA platform
Richard Kyčerka -
Plán na podporu oživení Evropy - Recovery plan. Analyza evopských předpisů a jejich dopad do národního práva
Ivo Šťastný