Vornamen in slowakischen, tschechischen und deutschen Phraseologismen. Ein Vergleich Slowakisch - Tschechisch - Deutsch – Bc. Lucia Palacková
Bc. Lucia Palacková
Diplomová práce
Vornamen in slowakischen, tschechischen und deutschen Phraseologismen. Ein Vergleich Slowakisch - Tschechisch - Deutsch
First names in Slovak, Czech and German phraseological units. A comparison of Slovak - Czech - German
Abstract:
This thesis deals with the comparison of Slovak, Czech and German phraseological units, which contain one of the following first names: Adam, Eva, John, Peter, Paul, Jacob, Catharine, Thomas, Abraham. The theoretical part follows introduction into the problems of phraseology. The important conceptions, characteristics of idioms and their classification are explained in this part. In the chapter about …víceAbstract:
Táto diplomová práca sa zaoberá slovenskými, českými a nemeckými frazeologizmami, ktoré obsahujú aspoň jedno z nasledujúcich krstných mien: Adam, Eva, Ján, Peter, Pavol, Jakub, Katarína, Tomáš a Abrahám. Teoretická časť poskytuje úvod do problematiky frazeológie. Sú tu vysvetlené všetky dôležité pojmy, vlastnosti frazeologizmov a ich klasifikácia. V kapitole o kontrastívnej frazeológii sú popísané …víceKlíčová slova
frazeológia frazeologizmus príslovie pranostika kontrastívna frazeológia ekvivalencia kontrastívna paremiológia krstné mená figurujúce vo frazeologizmoch (Adam Eva Ján Peter Pavol Jakub Katarína Tomáš Abrahám) phraseology phraseological unit proverb weather lore contrastive phraseology equivalence contrastive paremiology first names in phraseological units (Adam John Paul Jacob Catharine Thomas
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2010
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/wgjf2/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 14. 6. 2010
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
PALACKOVÁ, Lucia. \textit{Vornamen in slowakischen, tschechischen und deutschen Phraseologismen. Ein Vergleich Slowakisch - Tschechisch - Deutsch}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2010. Dostupné z: https://theses.cz/id/ymuvpx/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Práce na příbuzné téma
-
Unidades fraseológicas en las noticias referentes al tenis publicadas en El País en enero de 2023
Adam Kačírek -
Kontrastive Phraseologie Deutsch – Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in künstlerischen Texten am Beispiel der Theaterstücke von Elfriede Jelinek
Helena Jelínková -
Tiere in der Phraseologie als Ausdruck von menschlichem Verhalten. Ein kontrastiver Vergleich Deutsch-Tschechisch
Adéla Jamborová -
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in populärwissenschaftlichen Texten am Beispiel der Zeitschrift „GEO“
Kateřina Jašková -
Phraseologismen mit Farben und Zahlen im DaF-Unterricht
Marcela Holubová -
Phraseologismen in den Märchen der Brüder Grimm und ihre Wiedergabe in der tschechischen Übersetzung
Alžběta VODIČKOVÁ -
Wetterregeln in der deutschen und tschechischen Phraseologie ( kontrastive Analyse )
Klaudia Valová