Komentovaný překlad románu Ulase Samčuka Marija – Bc. Lenka Heinigová
Bc. Lenka Heinigová
Master's thesis
Komentovaný překlad románu Ulase Samčuka Marija
A Translation of Chosen Parts in Samchuk s novel Marija and its Analysis.
Abstract:
Předkládaná diplomová práce obsahuje kompletní přehled života a díla ukrajinského spisovatele Ulase Samčuka a analýzu jeho nejznámějšího románu Marija. Při vlastní analýze románu byl kladen důraz na jeho žánrovou specifikaci, stylové zařazení, charakteristiku postav a vypravěče. Hlavní část práce tvoří překlad vybraných kapitol románu do češtiny a následný rozbor translatologické problematiky, doplněný …moreAbstract:
The main goal of the master thesis is to introduce chosen chapters from our Czech translation of Samchuk´s novel Maria. The master thesis also speaks about the writer, his life and doing. However, the major focus is assigned to the mentioned novel and further to different methods of translation we used when working, completed by parts from our translation. Thanks to a Canadian translator Roma Franko …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 17. 5. 2016
Identifier:
https://is.muni.cz/th/x2215/
Thesis defence
- Date of defence: 21. 6. 2016
- Supervisor: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
- Reader: Mgr. Oxana Čmelíková, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / Ukrainian Language and Literature
Theses on a related topic
-
The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary
Anna PŘIBÁŇOVÁ -
Komparativní analýza tří českých překladů The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus Christophera Marlowa
Aneta MITRENGOVÁ -
Sustainable development goals with the main focus on SDG no.12 and its context in the Czech Republic
Dominika PASZKIEWICZOVÁ -
The Analysis of the Use of Aboriginal Languages by North American Aboriginal Authors and Its Translation
Lucie Kornhäuserová -
Payment Card Industry – A Bilingual Glossary of Terms and the Role of Anglicisms in the Field
Michaela Kuczová -
Translation and Analysis: Breaking Down the Syntactic Structure of a History Game "Assassin’s Creed Odyssey"
Adéla Svobodová -
David Gaider's Dragon Age: The Calling – Translation and Analysis
Petr Prokop -
Erich Maria Remarques Roman Im Westen nichts Neues im Spiegel seiner Verfilmungen
Marek KLÁSEK