Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů – Bc. Lucie Kaplanová
Bc. Lucie Kaplanová
Diplomová práce
Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů
Data Warehouse for Translation Quality Assessment
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá realizací datového skladu pro vybranou společnost. Datový sklad je orientován na proces hodnocení kvality překladů a je tvořen v prostředí Microsoft SQL Server. Práce zahrnuje návrh datového modelu, implementaci fyzických struktur a celého ETL procesu, který slouží pro automatické nahrávání transformovaných dat.Abstract:
This master’s thesis deals with the realization of a data warehouse for a selected company. The data warehouse is oriented on the process of translation quality assessment and is created on Microsoft SQL Server. The thesis includes designing a data model, implementation of physical structures and the whole ETL process, which is used for the automatic loading of transformed data.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 1. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 3. 2. 2020
- Vedoucí: Ing. Jan Přichystal, Ph.D.
- Oponent: Pavel Turčínek, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Právo: Na základě rozhodnutí ze dne 16. 12. 2019 Provozně ekonomické fakulty Mendelovy univerzity v Brně zastoupené děkanem doc. Ing. Pavlem Žufanem, Ph.D. č. j. 27140/2019-191 bylo rozhodnuto o odložení zveřejnění závěrečné práce, a to na dobu 3 let. Faculty of Business and Economics of Mendel University in Brno decided to postpone the publication of the final thesis for 3 years. After the period the publication of the final thesis will be piblished in the UIS.
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Mendelova univerzita v Brně, Provozně ekonomická fakultaMendelova univerzita v Brně
Provozně ekonomická fakultaMagisterský studijní program / obor / specializace:
Inženýrská informatika / Automatizace řízení a informatika / Informatika a její aplikace
Práce na příbuzné téma
-
Translation Quality in Non-literary Translation into the Second Language
Michaela Chlebdová -
Global Translation Strategies and Their Application in Different Types of Text (with a view to Translation Quality Assessment)
Lenka KUDĚJOVÁ -
Quality of Translation: Approaches and a Field Survey
Ludmila Nerudová -
Analysis of Instructional Texts in the View of Translation Quality Assessment
Jana HAINOVÁ -
Approaches to Translation Quality Assessment in EU Institutions: Study Focusing on European Commission
Gabriela KADLECOVÁ -
Hodnocení kvality audiovizuálního překladu ve videoherních lokalizacích
Martin ŠMÍRA -
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Aleš HRBA -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK