Bc. Alžběta Ďurinová

Diplomová práce

Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation

Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation
Anotace:
Tato diplomová práce zkoumá jednu z předpokládaných překladových univerzálií, překladově inherentní explicitaci, a testuje hypotézu, že tato explicitace je nedílnou součástí překladatelského chování a vede k cílovým textům, které jsou explicitnější než zdrojové texty. Cílem je prokázat, zda výsledky studie Linn Øverås, která zkoumala překladově inherentní explicitaci v literárním překladu mezi angličtinou …více
Abstract:
This thesis focuses on one of the proposed translation universals, translation-inherent explicitation, and investigates whether it is a general tendency in translation and thus leads to target texts which are more explicit than source texts. The aim is to find out whether the results of a study by Linn Øverås, who investigated translation-inherent shifts in literal translation between English and Norwegian …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 5. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2012
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta