Bc. Alžběta Ďurinová

Master's thesis

Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation

Øverås's Third Code Revisited: An Investigation of Explicitation in Literary Translation
Abstract:
Tato diplomová práce zkoumá jednu z předpokládaných překladových univerzálií, překladově inherentní explicitaci, a testuje hypotézu, že tato explicitace je nedílnou součástí překladatelského chování a vede k cílovým textům, které jsou explicitnější než zdrojové texty. Cílem je prokázat, zda výsledky studie Linn Øverås, která zkoumala překladově inherentní explicitaci v literárním překladu mezi angličtinou …more
Abstract:
This thesis focuses on one of the proposed translation universals, translation-inherent explicitation, and investigates whether it is a general tendency in translation and thus leads to target texts which are more explicit than source texts. The aim is to find out whether the results of a study by Linn Øverås, who investigated translation-inherent shifts in literal translation between English and Norwegian …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 5. 2012

Thesis defence

  • Date of defence: 12. 6. 2012
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta