Translation and Terminology of Hot Runner Systems – Bc. Jiří Toman
Bc. Jiří Toman
Diplomová práce
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Anotace:
Cílem této práce je prozkoumat charakteristické rysy odborných, respektive technických a vědeckých textů, a s pomocí těchto poznatků přeložit úryvek z odborné publikace věnované použití technologie horkých vtoků ve vstřikovacích lisech a vytvořit glosář obsahující relevantní termíny. Práce je rozdělena do tří kapitol. V prvních dvou se autor zabývá charakteristickými znaky anglických a českých vědeckých …víceAbstract:
Them aim of the thesis is to examine characteristic features of specialised texts and use the acquired knowledge to accomplish a translation of a highly technical text dealing with hot runner technology used in injection moulding machines. The thesis is divided into three chapters. While the first two chapters examine the characteristic features of English and Czech scientific and technical texts, …víceKeywords
hot runner system injection moulding scientific and technical translation scientific translation technical translation skopos scientific text technical text specialised text systém horkých vtoků vstřikování plastů překlad vědeckých a technických textů překlad technických textů překlad vědeckých textů vědecký a technický text vědecký text technický text odborný text
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/k71oa/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 30. 1. 2015
- Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Přemysl Dohnal
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad vědeckých a popularizačních textů z oblasti alergologie
Barbora Jílková -
Kontrastivní analýza a překlad vědeckého článku z oblasti medicíny se zaměřením na frazeologii
Hana HROMÁDKOVÁ -
"Forming and Fineblanking": Translation and Analysis with Special Regard to Translating Technical Texts
Marcela Votánková -
Translating Science and Technology: Expert and Popular Science Texts in English-to-Czech Translation using NMT
Petr Zahradník -
Překlad odborného textu (jakost uhlí) s komentářem
Romana ŠPERLÍKOVÁ -
Komentovaný překlad odborného technického textu
Barbora NOŽIČKOVÁ -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti elektroniky
Valerie JEMELÍKOVÁ -
Překlad vybraného technického textu a analýza metod použitých během překladu
Kateřina ŠIMKOVÁ