EU-Terminologie. Der EU-Jargon (Eurojargon) - ein Sprachführer – Michaela MACHOVÁ
Michaela MACHOVÁ
Diplomová práce
EU-Terminologie. Der EU-Jargon (Eurojargon) - ein Sprachführer
EU terminology. A language guide to EU terminology (Eurojargon)
Abstract:
This thesis deals with problems of the euroslang ? the language of the institutions of the European Union. The main goal of this thesis is the stylistical and comparative analysis of the german and the czech version of 2 texts ? a brochure and a reccomendation. The thesis makes research into the special characteristics of the chosen texts from the perspective of stylistics, word-making and the chosen …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou eurožargonu ? jazyka institucí Evropské unie. Hlavním cílem této práce je stylistická a srovnávací analýza německé a české verze 2 textů ? jedné brožury a jednoho doporučení. Práce zkoumá především specifika vybraných textů z hlediska stylistiky, slovotvorby, a zvolených překladatelských postupů. Na základě této analýzy jsou sestaveny dvojjazyčné glosáře …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 6. 2014
Zveřejnit od: 13. 6. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 25. 8. 2014
- Vedoucí: Mgr. Martin Mostýn, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
MACHOVÁ, Michaela. EU-Terminologie. Der EU-Jargon (Eurojargon) - ein Sprachführer. Ostrava, 2014. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.6.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 13. 6. 2014 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Od povídky k románu: Pohled na vyprávěcí postupy Agathy Christie
Petra BUŠKOVÁ -
Srovnávací analýza položek vlastního kapitálu mezi podnikatelským a veřejným sektorem dle české účetní legislativy
Jakub Wirth -
Srovnávací analýza rozhodčího řízení v České republice a Švýcarsku
Sabina Abdullina -
SROVNÁVACÍ ANALÝZA TVORBY ÚZEMNÍCH PLÁNŮ V PROSTŘEDÍ GIS A CAD
Anna FERKLOVÁ -
Srovnávací finanční analýza českých výrobců papíru a papírenských výrobků
Michal Matušínský -
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Marija Jurijivna KLEPAČ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA