Theses on the same topic (having an identical keyword):

překladatelství

Keywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate

« 1 2 3 » (total: 23 theses)
TV adaptation of Kathy Reichs' Bones - Sběratelé kostí: pragmatic and cultural aspects of translation
 (Ivana ŠKÁROVÁ)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//vy42ex// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic

Cultural clashes in understanding humour. Sitcom script in translation.
 (Petra ŘEHOLOVÁ)

2010, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//44hpoy// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Theses on a related topic

Extralinguistic Cultural References and Their Rendering in Czech Dubbing and Subtitles of The Simpsons
 (Jakub URBAN)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//rx4jbu// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Who's Afraid of Deadpool? Translation of Humorous Extralinguistic Cultural References in Czech Dubbing
 (Tereza SMRČKOVÁ)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//pq25ae// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Intertextuality, Cultural References, and Puns in \kur{World of Warcraft:} The Burning Crusade's Quests
 (Daniel Knejzlík)

2019, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//lu1lmj// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Theses on a related topic

Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends
 (Silvie Kostovská)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/sn7ym/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství španělštiny | Theses on a related topic

The En-Cz-Cz Dubbing Corpus: Introduction, Analysis
 (Petra Fišerová)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/jzlst/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Theses on a related topic

Czech dubbing of the Gilmore Girls TV-show
 (Veronika Wiesnerová)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/hwvgk/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Theses on a related topic

Dabing jako specifická forma překladu
 (Janka Bartoňová)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/bfaq2/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny | Theses on a related topic

Specifics of Dubbing Translation: Analysis of Romeo and Juliet by Olga Walló
 (Alžběta Matoušková)

2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/uhk94/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Theses on a related topic

« 1 2 3 » (total: 23 theses)