Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
checoKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
(Ilona Mužátková)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tukf2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Estrategias y escollos de la traducción de textos de marketing destinados a la promoción de relojes inteligentes: análisis comparativo de traducciones al español y al checo con respecto a su original inglés
(Cristina Blessano)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/qd9od/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma
Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español
(Andrea Prouzová)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/t4dqx/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma
Problemática de la traducción de las referencias culturales en el doblaje checo y español de la serie norteamericana Friends
(Silvie Kostovská)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/sn7ym/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma
El análisis comparativo entre la traducción humana y automática al checo de unidades fraseológicas españolas
(Lucie Lišková)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/y35kw/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
La categoría de género gramatical en español y checo desde la perspectiva del sexismo lingüístico
(Anna Kantorová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/sppan/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Ética en la traducción: el abordaje teórico de la ética en el ámbito traductológico español y checo y el análisis comparativo de los códigos deontológicos seleccionados
(Veronika Polanská)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ryjej/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma
Comparación de las oraciones subordinadas adjetivas de relativo en checo y en español
(Markéta Přívarová)2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ahbqx/ | Španělský jazyk a literatura / | Práce na příbuzné téma
Comparación de traducciones del español al checo hechas por el traductor mecánico neuronal y el traductor humano
(Klára Kočvarová)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/kg442/ | Španělský jazyk a literatura / | Práce na příbuzné téma
Verso español y verso checo: traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca
(Jan Darebný)2016, Disertační práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/v3gdn/ | Filologie (čtyřleté) / Románské literatury | Práce na příbuzné téma