Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
hetKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
"Dingen pas gebeuren als het je niet meer uitmaakt": het toneelstuk Gif van Lot Vekemans. Vertaling naar het Slowaaks met commentaar
(Marianna Bartková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/fkod2/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Het vertalen van de medische terminologie vanuit het Nederlands naar het Slowaaks. Het opstellen van een Nederlands-Slowaaks glossarium van geselecteerde medische termen.
(Martina HOLEŠOVÁ)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//i9y3cs// | Filologie / Nizozemská filologie | Práce na příbuzné téma
De scherven van het geweten. De schuldvraag in het werk van Willem Frederik Hermans en Harry Mulisch
(Radomíra Sokolová)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/a26eb/ | Nizozemský jazyk, literatura a kultura / | Práce na příbuzné téma
De keuze van het hulpwerkwoord in het perfectum voor NVT-studenten
(Klára Němcová)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/c4b97/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Liefde en verstand in vaste verbindingen in het Nederlands en het Tsjechisch. Een formeel- en cognitief-semantische vergelijking.
(Andrea Moncmanová)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ob4vb/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
De taalopleiding in het Belgische onderwijs - het Frans als tweede taal in het noorden en het Nederlands in het zuiden
(Alexandra FABIANOVÁ)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//nd008n// | Filologie / Francouzská filologie - Nizozemská filologie | Práce na příbuzné téma
Vóórkomen of voorkómen? De accentplaatsing in het Tsjechisch en in het Nederlands
(Markéta Zátopková)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/wu8c5/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Problematisering van equivalentie bij het vertalen van literaire teksten. De vertaling van Lola, Naar de toekomst en De Wezel en zijn prooi van Annelies Verbeke naar het Slovaaks
(Ján Pánik)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/f82zm/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Vanuit het postkoloniale perspectief: de stilistische middelen gebruikt bij het typeren van Midden-Europa in Werken met Oost-Europa (2006) van Jacob Vossestein. Semantische en pragmatische aspecten
(Alexandra Gorodecká)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/utx7c/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Het Latijn als stiefmoeder van het Nederlands. De invloed van het Latijn op Nederlands lexicon in vergelijking met de invloed van het Latijn op Tsjechisch lexicon
(Alice JIRÁSKOVÁ)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//7gh92g// | Filologie / Nizozemská filologie se zaměřením na odborný jazyk | Práce na příbuzné téma