Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

problemy prekladu

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 3 » (celkem 24 prací)
Gestové frazeologismy ruského jazyka s komponentem "šiš, kukiš, dulja, figa" a problémy jejich překladu do češtiny.
 (Bohdana LJUBENKO)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//911tzo// | Filologie / Ruská filologie | Práce na příbuzné téma

Patrick Modiano: La Petite Bijou. Promítnutí estetiky zdrojového textu do překladu (komentovaný překlad)
 (Kateřina Tobiášová)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/e79kj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

Problémy překladu ruské církevní terminologie do českého jazyka
 (Iva GAJDARUSOVÁ)

2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//wggyim// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma

Problémy překladu ruské církevní terminologie do českého jazyka
 (Iva GAJDARUSOVÁ)

2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//mg1ofu// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma

Srovnání dvou překladů knihy Petr Pan od J. M. Barrieho s ohledem na zastarávání překladu
 (Klára BRDLÍKOVÁ)

2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//bap6jw// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

VYBRANÉ PROBLÉMY PŘI PŘEKLADU POLSKÝCH FILMOVÝCH DIALOGŮ DO ČEŠTINY NA PŘÍKLADU TYPICKÝCH POLSKÝCH FILMŮ
 (Kristýna JAROŠOVÁ)

2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//bqcrdx// | Filologie / Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast | Práce na příbuzné téma

VYBRANÉ PROBLÉMY PŘI PŘEKLADU POLSKÝCH FILMOVÝCH DIALOGŮ DO ČEŠTINY NA PŘÍKLADU TYPICKÝCH POLSKÝCH FILMŮ
 (Kristýna JAROŠOVÁ)

2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//u9sqp9// | Filologie / Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast | Práce na příbuzné téma

Vybrané problémy při překladu polských filmových dialogů do češtiny na příkladu polského filmu Výslech
 (Kristýna JAROŠOVÁ)

2012, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//50404e// | Filologie / Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast | Práce na příbuzné téma

Román "Svatební přípravy" (Hochzeitsvorbereitungen) Marcuse Brauna a problémy při překladu do českého jazyka
 (Tereza Semotamová)

2008, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/lprmg/ | Filologie / Německý jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

« 1 2 3 » (celkem 24 prací)