Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
traductionKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Traduction juridique. Traduction de l'extrait du Code du travail accompagnée d'une analyse traductologique
(Aneta Trpáková)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/djqik/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en fran\c{c}ais, Paris : Le Seuil.")
(Nikola NAJZAROVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//1bbhdc// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français au tcheque orientée sur la géographie du tourisme (traduction d'un extrait du livre "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris : Pearson Education France")
(Lenka SEDLÁČKOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//2ef9ph// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Le marché des services de traduction et d'interprétation pour la langue fran\c{c}aise offerts par les agences de traduction dans une région sélectionnée de la République tch\`{e}que
(Sára SÝKOROVÁ)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//j03emc// | Filologie / Francouzština ve sféře podnikání | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en français, Paris : Le Seuil.")
(Nikola NAJZAROVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//gk8tbh// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction en tchèque des procédés humoristiques utilisés dans le film "Le dîner de cons"
(Daniela Kotrčová)2025, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/vtxnf/ | Francouzský jazyk a literatura / | Práce na příbuzné téma
Traduction commentée de la Philosophie de la danse de Paul Valéry
(Natálie Erbesová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/xmu38/ | Filologie / Francouzský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
La traduction du roman Bel-Ami de Maupassant dans la perspective de la stylistique comparée de Vinay et Darbelnet et des tendances déformantes de Berman
(Eva Hlavoňová)2022, Rigorózní práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/i3g78/ | Filologie / Francouzský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
La reproduction du potentiel pragmatique comme étape de traduction des concepts de base dans le roman "La Promesse de l'aube" de Romain Gary
(Anastasiia Cherepanova)2024, Disertační práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/cvnro/ | Románské literatury / | Práce na příbuzné téma
Didier van Cauwelaert : "Un aller simple", analyse traductologique et traduction
(Magdaléna Krátká)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/mzq02/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství francouzštiny | Práce na příbuzné téma