Zpět na vyhledávání

Theses on the same topic (having an identical keyword):

dabing

Keywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate

« 1 2 3 » (total: 21 theses)
Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4
 (Gabriela Štefanová)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/nbcki/ | Filologie / Polský jazyk a literatura | Theses on a related topic

Dabing - výroba českého znění
 (Igor Staškovič)

2011, Bakalářská práce, Divadelní fakulta / Janáčkova akademie múzických umění v Brně

https://is.jamu.cz/th/nhcsp/ | Dramatická umění / Jevištní technologie | Theses on a related topic

Jazyk vybraných anglických seriálů a jeho český dabing
 (Dominika Plíšková)

2017, Bakalářská práce, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická / Technická univerzita v Liberci

http://theses.cz/id//7q414v// | Specializace v pedagogice / anglický jazyk - španělský jazyk | Theses on a related topic

Překlad filmu a dabing. Příprava dialogové listiny k ruskému seriálu Angelika.
 (David KOZÁK)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//atcp01// | Ruština pro překladatele / | Theses on a related topic

Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing Srovnávací případová studie
 (Daniel JANEČKA)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//fo0ju6// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Český dabing po roce 1989 - proměny technologií a jejich vliv na produkci dabingových studií
 (Klára Šampalíková)

2017, Diplomová práce, Vysoká škola ekonomická v Praze

http://www.vse.cz/vskp/eid/75031 | Ekonomika a management / Arts Management | Theses on a related topic

Audiovizuální překlad jako podklad pro dabing Srovnávací případová studie
 (Daniel JANEČKA)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//2bn64y// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic

1. Teoretická část: Zpracování dialogu v postprodukci, dabing, postsynchron. 2. Praktická část: Audiovizuální dílo nebo tematický soubor audiovizuálních děl, délka minimálně 10 min., zvuková skladba
 (Jitka NEŠNĚROVÁ)

2013, Bakalářská práce, Fakulta multimediálních komunikací / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//deji8d// | Teorie a praxe audiovizuální tvorby / Audiovizuální tvorba - Střih a zvuk | Theses on a related topic

Typy filmového překladu (dabing, titulky) s příklady z animované verze filmu Robin Hood
 (Eliška NOVOTNÁ)

2013, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//6kuxjw// | Učitelství pro základní školy / ČJ-AJ/ZŠ | Theses on a related topic

Specifika filmového překladu - dabing (současný ruský film)
 (Petra Posledníková)

2008, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Univerzita Palackého

http://theses.cz/id//9cda4b// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Theses on a related topic

« 1 2 3 » (total: 21 theses)