Robespierre saisi par le théâtre – traduction et analyse stylistique – Bc. Valerie Spasova
Bc. Valerie Spasova
Bachelor's thesis
Robespierre saisi par le théâtre – traduction et analyse stylistique
Robespierre in the dramatic works - Translation and Stylistic Analysis
Anotácia:
Bakalářská práce Robespierre saisi par le théâtre – traduction et analyse stylistique se skládá ze dvou částí. V první, praktické části je originální francouzský text přeložen do českého jazyka. Druhá část, zaměřená analyticky je dále členěna do tří kapitol – obecné pojednání o stylu, syntaktický rozbor francouzského textu a lexikálně-srovnávací rozbor.Abstract:
The bachelor thesis Robespierre in the dramatic works - Translation and Stylistic Analysis consists of two parts. In the first practical part, the original French text is translated into Czech language. The second analytical part is structured in three chapters – general discussion about the style, syntactical analysis of the French text and lexical-comparative analysis.
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 8. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/hbt07/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 2. 2008
- Vedúci: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / French Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Myšlenky Jana Ámose Komenského a jejich aktualizace v divadelní tvorbě Jindry Delongové
Kateřina Machancová -
Revizor N.V. Gogola v pojetí dvou pražských divadel
Kateřina Slaná -
Adaptace klasických her v současné britské divadelní tvorbě
Eva Kolomazníková -
T: Současné pojetí fotografie v divadelním plakátu Činohry Národního divadla v Praze
Petra Vlčková -
Význam smrti a očistce v alžbětinské době a jejich reflexe v alžbětinském dramatu
Khrystyna-Olesia SABOV -
Film a divadlo aneb jak využít filmové tvorby v práci s mladými tvůrci
Jan Novák -
Specifická divadelní tvorba v hereckém kurzu Jarní Paka 2014
Juliána Vališková -
Essais "Romans, sondes existentielles" et "Le rêve de l'héritage intégral" de Milan Kundera – traduction et analyse traductologique
Vendula Mařasová