Lucie GOTTLIEBOVÁ

Bachelor's thesis

Překlad webových stránek vybraného českého podniku zámek Duchcov do ruštiny.

Translation of web pages of a selected institution, the castle Duchcov, from czech into russian.
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskými teoriemi a postupy, které jsou detailně rozebírány. Dále se věnuje pozornost otázce přeložitelnosti, úloze a funkci překladu v současném světě a specifice odborného překladu. V práci jsou analyzovány zvláštnosti gramatické stavby ruštiny a češtiny. Další část práce je věnována samostatnému překladu internetových stránek z češtiny do ruštiny a vlastním …more
Abstract:
This bachelor thesis explains theoretical and practical aspects of translation, which are analysed in detail. The question if the text can be translated directly, the challenge and function of translations in gerneral and in specific contents are explained. This paper also shows gramatical specifics of the russian and czech language by examples. The practical part of this thesis is a translation of …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 4. 2013
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Jaroslava Celerová, CSc.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

GOTTLIEBOVÁ, Lucie. Překlad webových stránek vybraného českého podniku zámek Duchcov do ruštiny.. Ústí nad Labem, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta