Bc. Daniela ŠEDIVÁ
Master's thesis
Komentovaný překlad filmových titulků
Překlad a tvorba titulků k dokumentárnímu filmu Ostrovy: Andrej Tarkovskij a Sergej Paradžanov
Commented Translation of Subtitles
Abstract:
Cílem diplomové práce je vytvoření titulků k dokumentárnímu filmu Ostrovy: Andrej Tarkovskij a Sergej Paradžanov s translatologickým komentářem, který poukazuje na konkrétní překladatelské problémy a nastiňuje jejich možná řešení. Teoretická část práce je zaměřena na překlad filmů s pomocí titulků v kontextu překladu audiovizuálních děl. V praktické části aplikujeme získané znalosti na překlad a tvorbu …moreAbstract:
The aim of this thesis is to create subtitles for the documentary film Islands: Andrei Tarkovsky and Sergei Parajanov with a translatological commentary, which demonstrates specific translation problems and outlines their possible solutions. The theoretical part is focused on the translation of films using subtitles in the context of the translation of audiovisual works. In the practical part, we apply …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 6. 2019
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
ŠEDIVÁ, Daniela. Komentovaný překlad filmových titulků. Olomouc, 2019. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / Russian for translators
Theses on a related topic
-
Projekt audiovizuální komunikace vybraného produktu prostřednictvím tištěného (video) comicsu
Darya Shobonova -
Vizuální a audiovizuální komunikace v televizní reklamě zaměřené na dětského diváka
Aneta ČECHOVÁ -
Sociální sítě jako prostředek mezilidské komunikace
Kristyna van Wyková -
Komunikace moderátora a schopnost vést diskuzi (prerušování respondenta, odebrání slova, znalost tématu) v TV NOVA
Tereza Mašková -
Sociální sítě jako prostředek mezilidské komunikace
Denise Ayverdi -
Umělé světlo v audiovizuální komunikaci
David Všetička -
Marketingová komunikace malé obce v oblasti cestovního ruchu s přihlédnutím k audiovizuální podpoře
Martina Peštová -
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Irina" (k životnímu jubileu Iriny Viner-Usmanovové)
Thi Mai Huong Le
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights