Bc. Martina Vinšová

Master's thesis

Abschaum. Zur Übersetzung von Feridun Zaimoglu ins Tschechische.

Abschaum. On translation of the Feridun Zaimoglus novel into Czech.
Abstract:
The diploma thesis deals with the translation of three short stories from the book “Abschaum” (1997) by the German writing author of Turkish origin Feridun Zaimoglu. The work is characterised by a specific use of a language, that is essentially a transcript of speech. It contains slang and expressive terms, vulgarisms, expressions taken from English and phrases in Turkish. The thesis focuses mainly …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem tří povídek z knihy Abschaum (1997), kterou napsal německy píšící autor tureckého původu Feridun Zaimoglu. Toto dílo se vyznačuje specifickým užitím jazyka, který je v podstatě přepisem mluveného projevu, obsahuje slangové a expresivní výrazy, vulgarismy, výrazy přejaté z angličtiny a fráze v turečtině. Práce se soustředí zejména na překlad těchto substandardních …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 2. 7. 2015

Thesis defence

  • Date of defence: 9. 9. 2015
  • Supervisor: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / German-language Translation