Právní úprava činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů – Bc. Eva Lantsoght
Bc. Eva Lantsoght
Master's thesis
Právní úprava činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů
Legal regulations of the activities of court translators and court interpreters
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá právní úpravou činnosti soudních tlumočníků a soudních překladatelů, a to zejména s ohledem na nový zákon o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. V první části bude vymezena činnost soudních překladatelů a tlumočníků. Ve druhé části bude představena nová česká právní úprava a její srovnání s předchozí právní úpravou a s právní úpravou ve Francii. Ve třetí části …moreAbstract:
This diploma thesis deals with the legal regulation applicable to the activities of court interpreters and court translators, especially regarding the new Act on Court Interpreters and Court Translators. In the first part, the activities of court translators and interpreters will be defined. In the second part, the new Czech legislation will be introduced and compared with the previous one and with …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 4. 2022
Identifier:
https://is.vsci.cz/th/g74fk/
Thesis defence
- Date of defence: 10. 6. 2022
- Supervisor: doc. JUDr. Ivana Štenglová
- Reader: JUDr. Miroslav Sedláček, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: CEVRO InstitutCEVRO Institute
Master programme / field:
Commercial Law Relations / Commercial Law Relations
Theses on a related topic
-
Zahájení řízení dle o.s.ř. i zákona o zvláštních řízeních soudních
Eva ŠÁTKOVÁ -
Zahájení řízení dle o. s. ř. i zákona o zvláštních řízeních soudních
Petra LEVOROVÁ -
Péče soudu o nezletilé a výkon rozhodnutí o výchově nezletilých dětí
Kateřina Honešová -
Nový zákon o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech a jeho dopady na soudní znalce a znaleckou činnost
Petr Mazák -
Budoucnost profese soudního tlumočníka a soudního překladatele
Simona Fürstová -
Srovnání stávajícího systému soudního tlumočení a překladu v České republice a reformovaného systému na Slovensku
Veronika CENKOVÁ -
Tlumočení a překlad jako nástroj pro komunikaci společnosti a státu
David VRZAL -
Profese soudního tlumočníka/překladatele v ČR a Japonsku se zaměřením na praxi soudních tlumočníků/překladatelů pro jazyk japonský v ČR
Vladimír ZLÁMAL