Bc. Adam Svetlík

Master's thesis

Post-1989 Slovak Literature in Translation: Signature Concepts in Selected Translations by Julia and Peter Sherwood

Post-1989 Slovak Literature in Translation: Signature Concepts in Selected Translations by Julia and Peter Sherwood
Abstract:
Cieľom práce je analyzovať dve slovenské literárne diela v preklade Julie a Petra Sherwoodovcov. Práca sa v kontexte holistického prístupu k prekladu od Marie Tymoczko pokúša objasniť, ako prekladatelia pristupujú k sprostredkovaniu kultúrnych prvkov originálu v preklade, a či je v ich prístupe možné badať náznak pravidelností s ohľadom na stratégie, ktoré kultúrne javy buď zdomácňujú, alebo im naopak …more
Abstract:
The main objective of the thesis is to analyse two translations by Julia and Peter Sherwood. Under the scope of Maria Tymoczko’s holistic approach to translation, the thesis tries to account for how the cultural mediation between the original and translated works was handled and observe potential patterns of the translators’ choice regarding domesticating or foreignising strategies of cultural phenomena …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 5. 2024

Thesis defence

  • Date of defence: 24. 6. 2024
  • Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta