WHAT MATTERS MOST IS HOW WELL YOU WALK THROUGH THE FIRE (Překlad do češtiny a analýza) – Mgr. Adam Kunc
Mgr. Adam Kunc
Bakalářská práce
WHAT MATTERS MOST IS HOW WELL YOU WALK THROUGH THE FIRE (Překlad do češtiny a analýza)
WHAT MATTERS MOST IS HOW WELL YOU WALK THROUGH THE FIRE (Translation and Analysis)
Anotace:
Překlad a rozbor části knihy Charlese Bukowskeho, What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část.Abstract:
Translation and analysis of a part of Charles Bukowski's book, What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire. The thesis is divided into the theoretical and practical part.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/mp94u/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 14. 6. 2007
- Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
Theory and Practice of a Translation of a Technical Text from the Field of Sensory Analysis of Wine
Marie Chmelinová -
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
Nespisovné útvary češtiny v uměleckém překladu
Alice SLÁMOVÁ -
Všestranný jazykový rozbor na 1. stupni ZŠ
Monika Pavelková -
Posouzení efektivnosti politického marketingu – rozbor kampaně vybraných politických stran
Veronika Vobrubová -
Rozbor kytarových škol pro děti
Adam Trunečka -
Janáčkův „Taras Bulba" - rozbor interpretace světových dirigentů v kontextu s brněnskou janáčkovskou interpretační tradicí
Joel Hána -
Rozbor image vybrané firmy
Lucie Janečková