Bc. Lucie Henslová

Diplomová práce

Marie von Ebner-Eschenbach: Die Poesie des Unbewussten. Übersetzung und Kommentar.

Marie von Ebner-Eschenbach: Die Poesie des Unbewussten. Translation and commentary
Abstract:
The main topic of this thesis is a commented translation of the still untranslated work "Die Poesie der Unbewussten" by a Czech native and the German-writing author, Marie von Ebner Eschenbach. The work was published in 1881 and became later part of the book Dorf- und Schloßgeschichten. This thesis focuses mainly on the translation of the work from German into Czech, both from a practical and a theoretical …více
Abstract:
Hlavní téma této diplomové práce je komentovaný překlad dosud nepřeloženého díla „Die Poesie der Unbewussten“ české rodačky a německy píšící autorky, Marie von Ebner Eschenbachové. Dílo bylo poprvé publikováno v roce 1881 a později vyšlo jako součást knihy Dorf- und Schloßgeschichten. Tato práce se soustředí především na překlad díla z němčiny do češtiny, jak z praktického, tak i z teoretického hlediska …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 1. 7. 2019

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 5. 9. 2019
  • Vedoucí: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
  • Oponent: prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta