Bc. Michal MILER

Master's thesis

Die tschechische Übersetzung von Hašeks "Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk während des Weltkrieges"

The Czech Translation of Hašeks "The Fateful Adventures of the Good Soldier Svejk During the World War"
Abstract:
The main objective of this master´s thesis, titled "The Translation Critique of the Book "The Good Soldier Švejk"" is to provide a factual and comprehensive overview of the german translation of one of the most popular works in Czech literature. In the first chapter the thesis focuses on introducing Katharina Reiß's translation critique model, according to which criticism is performed in this work …more
Abstract:
Hlavním cílem této diplomové práce s názvem "Kritika překladu knihy "Osudy dobrého vojáka Švejka"" je podat věcný a ucelený pohled na německý překlad jednoho z nejznámějších děl české literatury. V první kapitole se práce zaměřuje na představení modelu kritiky překladu od Kathariny Reißové, podle kterého je kritika v této práci prováděna. Další kapitola se zabývá životem Jaroslava Haška a krátce představuje …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 4. 2017

Thesis defence

  • Supervisor: doc. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

MILER, Michal. Die tschechische Übersetzung von Hašeks "Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk während des Weltkrieges". Ostrava, 2017. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta