CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY – Radim BODOR
Radim BODOR
Master's thesis
CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY
CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY
Abstract:
This diploma thesis aims to describe and analyse the alternation of language codes in English lessons at a Czech grammar school. The main focus is the Codeswitching of the teacher, whose mother language is Czech. The theoretical part introduces the so-called monolingual principle of foreign language teaching and teaching methods that use this principle to some extent. The theoretical part ends with …moreAbstract:
Tato diplomová práce si bere za úkol popis a analýzu střídání kódů v hodinách angličtiny na českém gymnáziu. Hlavním zaměřením je přepínání jazykových kódů u učitele angličtiny, u kterého je čeština mateřským jazykem. V teoretické části je představen takzvaný monolingvní princip výuky cizího jazyka a metody výuky, které tento princip do jisté míry využívají. Teoretická část práce je zakončena vysvětlením …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 27. 5. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
BODOR, Radim. CODESWITCHING IN EFL SECONDARY SCHOOL CLASSES: A CONVERSATION ANALYSIS STUDY. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Teaching for Secondary Schools / -Aj-Rj SŠ
Theses on a related topic
-
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Přepínání jazykového kódu v čínských angličtinách
Jana POLÁCHOVÁ -
Překlady umělecké literatury ve výuce ruského jazyka jako druhého cizího jazyka na středních školách
Kryštof Peršín -
Analýza vztahu cílového a mateřského jazyka ve výuce německého jazyka na základní škole
Jana Hagen -
Vliv angličtiny - prvního cizího jazyka na vyučování/učení se francouzštiny - druhého cizího jazyka
Kristýna PETŘÍČKOVÁ -
Osvojování mateřského jazyka v kontextu výuky cizího jazyka v předškolním věku
Ludmila Bulínová -
Jazykové kompetence žáků s narušenou komunikační schopností ve výuce cizího jazyka
Věra Navrátilová