El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al espa\~{n}ol, al checo y al eslovaco de la trilogía El Se\~{n}or de los Anillos de J. R. R. Tolkien – Karel KONEČNÝ
Karel KONEČNÝ
Master's thesis
El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al espa\~{n}ol, al checo y al eslovaco de la trilogía El Se\~{n}or de los Anillos de J. R. R. Tolkien
Analysis of the translation of proper names and toponyms from English to Spanish, Czech and Slovak from the trilogy The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien
Abstract:
This master's thesis explores the issue of translating proper names in literature. The aim of the thesis is to demonstrate what translation procedures are used in translating a specific work into different languages. In our case, we are going to deal with the Lord of the Rings trilogy by J. R. R. Tolkien and the respective translations of proper names into Czech, Slovak and Spanish. In the theoretical …moreAbstract:
Tato diplomová práce zkoumá problematiku překladu vlastních jmen v literatuře. Cílem práce je demonstrovat, jaké překladatelské postupy se uplatňují při překladu konkrétního díla do různých jazyků. V našem případě se budeme zabývat trilogií Pána prstenů od J. R. R. Tolkiena a příslušnými překlady vlastních jmen do češtiny, slovenštiny a španělštiny. V teoretické části poukážeme na to, jak k dané problematice …more
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 6. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: doc. Mgr. Jiří Chalupa, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KONEČNÝ, Karel. \textit{El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al espa$\backslash$~$\{$n$\}$ol, al checo y al eslovaco de la trilogía El Se$\backslash$~$\{$n$\}$or de los Anillos de J. R. R. Tolkien}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/3mskng/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KONEČNÝ, Karel. El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al espa\~{n}ol, al checo y al eslovaco de la trilogía El Se\~{n}or de los Anillos de J. R. R. Tolkien. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Spanish philology / Spanish-Language Translation
Theses on a related topic
-
Literární antroponyma ve vybraných prózách Ladislava Fukse
Michaela Marušková -
Antroponyma v urbářích z 15.–17. století
Marta Štefková -
Antroponyma v matrice farního úřadu Horní Branná (1661–1666)
Martina Kloudová -
Antroponyma v Podlažickém nekrologiu
Alžběta Vintrová -
Antroponyma v Podlažickém nekrologiu
Alžběta Vintrová -
Antroponyma a nápisy na hřbitovních pomnících v Ústí nad Labem
Diana PALAŠČÁKOVÁ -
Antroponyma v třebechovické matrice z let 1780 - 1783
Tereza Mrkvičková -
Pán Prstenů: Analýza překladu vlastních jmen
Martin Hrabal