Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií – Mgr. Aneta Hanousková
Mgr. Aneta Hanousková
Master's thesis
Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií
The current situation of a translator in the Czech Republic, taking into account the emergency situation caused by the pandemic
Abstract:
Diplomová práce se zaměřuje na současnou situaci překladatele v České republice. Jejím cílem je zmapovat aktuální stav této profese a zohlednit v něm dopady pandemie způsobené COVIDEM-19. Práce je rozdělena na dvě části. V teoretické části je rozebrán dosavadní stav zkoumání a rovněž jsou zde představeny výzkumy celosvětového jazykového trhu související s pandemií. V praktické části jsou shrnuty odpovědi …moreAbstract:
The diploma thesis focuses on the situation of a translator in the Czech Republic in 2020. It aims to map the state of play of this profession and take into account the impacts caused by COVID-19 pandemic. The thesis is divided into two parts. The theoretical part discusses research in general carried out in the Czech Republic and also research on the global language market in relation to the pandemic …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 1. 2021
Identifier:
https://is.muni.cz/th/qny3r/
Thesis defence
- Date of defence: 3. 2. 2021
- Supervisor: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
- Reader: PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
HANOUSKOVÁ, Aneta. \textit{Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/49wyb2/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / French-language Translation
Theses on a related topic
-
Translator Training in the Czech Republic: Options and Needs
Kateřina Svobodová -
Translator's Notes in Legal Translation
Miloslava Doušková -
Translator as a Text Editor: From Pen and Paper to Automated Translation
Martin Svěrák -
Translator’s Style in the English Translations of the Novels Saturnin and Myši Natálie Mooshabrové
Daniela Červenková -
The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan
Zuzana Klimecká -
The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan
Zuzana Klimecká -
Translator Sociology: Who Works for Czech Translation Agencies?
Iva Čtvrtečková -
Translator's Style in Three Czech Translations of Raymond Chandler
Pavel Drábek