Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií – Mgr. Aneta Hanousková
Mgr. Aneta Hanousková
Diplomová práce
Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií
The current situation of a translator in the Czech Republic, taking into account the emergency situation caused by the pandemic
Anotace:
Diplomová práce se zaměřuje na současnou situaci překladatele v České republice. Jejím cílem je zmapovat aktuální stav této profese a zohlednit v něm dopady pandemie způsobené COVIDEM-19. Práce je rozdělena na dvě části. V teoretické části je rozebrán dosavadní stav zkoumání a rovněž jsou zde představeny výzkumy celosvětového jazykového trhu související s pandemií. V praktické části jsou shrnuty odpovědi …víceAbstract:
The diploma thesis focuses on the situation of a translator in the Czech Republic in 2020. It aims to map the state of play of this profession and take into account the impacts caused by COVID-19 pandemic. The thesis is divided into two parts. The theoretical part discusses research in general carried out in the Czech Republic and also research on the global language market in relation to the pandemic …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 1. 2021
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qny3r/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 3. 2. 2021
- Vedoucí: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HANOUSKOVÁ, Aneta. \textit{Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/49wyb2/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Translator Training in the Czech Republic: Options and Needs
Kateřina Svobodová -
Translator's Notes in Legal Translation
Miloslava Doušková -
Translator as a Text Editor: From Pen and Paper to Automated Translation
Martin Svěrák -
Translator’s Style in the English Translations of the Novels Saturnin and Myši Natálie Mooshabrové
Daniela Červenková -
The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan
Zuzana Klimecká -
The Individual Style of a Literary Translator. Jaroslav Kořán and His Translations of A Confederacy of Dunces, Charlie and the Chocolate Factory and The Sirens of Titan
Zuzana Klimecká -
Translator Sociology: Who Works for Czech Translation Agencies?
Iva Čtvrtečková -
Translator's Style in Three Czech Translations of Raymond Chandler
Pavel Drábek