Korpuslinguistik in der Praxis. Ein Didaktisierungsvorschlag für ausgewählte korpuslinguistische Kompetenzen. – Bc. Markéta Valíčková
Bc. Markéta Valíčková
Diplomová práce
Korpuslinguistik in der Praxis. Ein Didaktisierungsvorschlag für ausgewählte korpuslinguistische Kompetenzen.
Practical corpus linguistics. An outline of didactization of corpus linguistics competencies.
Abstract:
This thesis deals with a new form of teaching the corpus linguistics under the proposal to create an e-learning course. For this purpose there are two engine corpora COSMAS II and InterCorp. This thesis describes a brief searching procedure, the special language and suggested exercises. Furthermore, this work deals with the structure of the proposed e-learning course and its evaluation.Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá didaktizací vybraných kompetencí korpusové lingvistiky v rámci návrhu na vytvoření e-learningového kurzu na toto téma. K tomuto účelu byly vybrány dva korpusové vyhledávače COSMAS II a InterCorp. V této práci je popsán stručný postup při vyhledávání, s tím související jazyk a navrhnutá cvičení. Dále se tato práce věnuje struktuře navrhovaného e-learningového kurzu a jeho …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 5. 2016
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/g676l/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 21. 6. 2016
- Vedoucí: prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Dana Spěváková
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VALÍČKOVÁ, Markéta. \textit{Korpuslinguistik in der Praxis. Ein Didaktisierungsvorschlag für ausgewählte korpuslinguistische Kompetenzen.}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/49zmv5/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy
Práce na příbuzné téma
-
Testing Zipf's Law with Corpus linguistics
Ivana Kyselová Košková -
Translating Binomials: A Corpus Study
Lada Štichová -
Process and Product of Translating for the European Union: The Treaty of Lisbon
Eva HAJDUČKOVÁ -
Translating Metaphors within Political Discourse: The Case of EU
Petr Dvořák -
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
Ilona Mužátková