Vícejazyčná komunikace v nemocnici – Bc. Aneta POLOK
Bc. Aneta POLOK
Bakalářská práce
Vícejazyčná komunikace v nemocnici
Multilingual communication in a hospital
Anotace:
Cíl: Cílem práce bylo zjistit, zda komunikace v Nemocnici Třinec je srozumitelná jak pro pacienty, tak pro zdravotnický personál, zda zdravotnický personál hovoří s pacientkami/klientkami česky nebo používá nářečí, které je na Těšínsku velmi rozšířené, a zda tato komunikace vyhovuje oběma stranám. Metodika: První soubor tvořilo 56 žen hospitalizovaných na gynekologicko-porodnickém oddělení Nemocnice …víceAbstract:
Objective: An objective of this paper is to find out whether communication in the Nemocnice Třinec (further Třinec Hospital) is understandable for the patients as well as for the hospital staff, whether hospital staff talks to the patients/clients in Czech or if they use dialect, which is very common in Těšínsko (further Těšín Silesia), and whether such communication is convenient for both parties …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 4. 2010
Zveřejnit od: 28. 4. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 6. 2010
- Vedoucí: doc. PhDr. Yvetta Vrublová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
POLOK, Aneta. Vícejazyčná komunikace v nemocnici. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Lékařská fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 28.4.2010
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 28. 4. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Lékařská fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Lékařská fakultaBakalářský studijní program / obor:
Ošetřovatelství / Porodní asistentka
Práce na příbuzné téma
-
Těšínské nářečí "po naszymu" jako druhý mateřský jazyk
Eliška SIKOROVÁ -
Těšínské nářečí jako jazyk beletrie (na materiálu knih Evy Szczerbové, Tomáše Tomanka a Adama Wawrosze)
Magdaléna TOMISOVÁ -
Těšínské nářečí jako jazyk beletrie (na materiálu knih Evy Szczerbové, Tomáše Tomanka a Adama Wawrosze)
Magdaléna TOMISOVÁ -
Aktuální běžná mluva na Jablunkovku. Příspěvek do výzkumu těšínského nářečí v ČR
Renata KUFOVÁ -
Analýza využití učebních textů ve vzdělávací oblasti jazyk a jazyková komunikace žáků s SPU
Lucie Smejkalová -
Jazyk každodenní komunikace rodin v Šenově u Ostravy
Veronika KOČÍ -
Tvorba výukových materiálů pro žáky s nadáním pro vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace
Marta HRČKOVÁ -
VLIV DIGITÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ NA JAZYK ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE
Barbora KUBÁTOVÁ