Mgr. Veronika Doláková

Bachelor's thesis

Comparative Analysis of Translation Versions Selected American Indian Legends

Comparative Analysis of Translation Versions Selected American Indian Legends
Abstract:
Cílem práce je porovnat české překlady amerických indiánských legend na základě určených problematických oblastí, které se mohou vyskytovat právě v textech s odlišným kulturním kontextem. Předpokladem je, že každý z překladatelů se při překládání textu a především jeho problematických částí drží určité strategie. Záměrem komparativní analýzy je tedy zjistit, zda tomu tak skutečně je, případně jak se …more
Abstract:
The main aim of this thesis is to compare Czech translations of selected American Indian legends on the basis of chosen problematic aspects, which might appear in the texts with a different cultural context. The analysis is based on the assumption that each of the translators uses a particular strategy when dealing with these problematical parts of a cultural text. The main aim of the comparative analysis …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 5. 2013

Thesis defence

  • Date of defence: 10. 6. 2013
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta