Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch) – Anna ŠRAJEROVÁ
Anna ŠRAJEROVÁ
Bachelor's thesis
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch)
Terminological base and theme-based work lists for the innovation of teaching, translation and interpretation (Specialization: Economics and tourism)
Anotácia:
Autorka se ve své bakalářské práci zabývá srovnáním terminologie českého a polského jazyka v oboru ekonomie a cestovního ruchu. Práce obsahuje slovní zásobu z této oblasti, která je analyzována z lexikálního hlediska za pomocí odborných slovníků a literatury. Výsledkem teoretické části práce je podrobná lexikální analýza vybraných lexémů a objasnění podobnosti zkoumaného jazykového materiálu v polském …viacAbstract:
This Bachelor Thesis deals with the comparison of terminology of the Czech and Polish languages within economy and tourism. It includes vocabulary from that field analysed in terms of lexicology, using special dictionaries and literature. The output of the theoretical part of the Thesis includes a detailed lexical analysis of selected lexemes and clarification of the similarity of the reviewed language …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 5. 2011
Zverejniť od: 16. 5. 2011
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 13. 6. 2011
- Vedúci: Mgr. Iveta Pernická
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠRAJEROVÁ, Anna. \textit{Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch)}. Online. Bakalárska práca. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Philosophical Faculty. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/670rbt/.
Jak správně citovat práci
ŠRAJEROVÁ, Anna. Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Ekonomie a cestovní ruch). Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 16.5.2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 16. 5. 2011 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / odbor:
Philology / Polish and Economics, Law and Tourism
Práce na příbuzné téma
-
Polsko-česká jazyková interference v oblasti flexe a syntaxe
Anna Barbara OLEJARNIK -
Polsko-česká jazyková interference ve výslovnosti a pravopise
Karolina Irena BURSZYK -
TERMINOLOGICKÁ BÁZE A TÉMATICKÉ PRACOVNÍ LISTY PRO INOVACI VÝUKY PŘEKLADU A TLUMOČENÍ CÍRKVE A NÁBOŽENSTVÍ
Vendula VENSKÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Gastronomie)
Michaela VOKŘÁLOVÁ -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (reklama) Baza terminów i tematyczne karty pracy dla inowacji nauki przekładu i tłumaczeń (reklama)
Jana ŠPREŇAROVÁ -
Česká a polská pracovní smlouva.
Eva Urbánková -
Polsko-české, česko-polské slovníky on-line - popis a hodnocení
Radka Šlajsová -
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Gastronomie)
Michaela VOKŘÁLOVÁ
Názov
Vložil
Vložené
Práva