Bc. et Bc. Pavel Pilch

Diplomová práce

Nadávka jako překladatelský problém ve vybraných dílech současné chorvatské prózy

The Questions of Translating Swearwords in Particular Works of Contemporary Croatian Prose
Anotace:
V této magisterské diplomové práci se zabýváme problematikou překladu nadávek ve vybraných dílech současné chorvatské prózy. Po teoretickém úvodu, kdy se snažíme zhodnotit translatologická bádání ve vztahu k našemu problému, se věnujeme komparativní analýze překladatelských řešení, která jsme excerpovali z knih Užas i veliki troškovi (Děs a velký výdaje) Roberta Perišiće a Posljednji dani panka (Poslední …více
Abstract:
This Master's thesis concerns the translating of swearwords from croatian to czech. It has two parts, first covers theory and second practice. There are translation theories presented in the first part. We focus on translating swearwords problem as theoretical issue. In the second part we analyse translators‘ solution which was excerpted from two books of contemporary croatian prose (Robert Perišić …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 11. 6. 2013
  • Vedoucí: Mgr. Mirna Stehlíková Durasek

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta