Perevod vybrannyh stranic oficial'nogo sajta goroda Pl'zen' s translatologicheskim kommentariem i perevodnym slovaryom – Maria MATUSHEVSKAYA
Maria MATUSHEVSKAYA
Bakalářská práce
Perevod vybrannyh stranic oficial'nogo sajta goroda Pl'zen' s translatologicheskim kommentariem i perevodnym slovaryom
Abstract:
The bachelor thesis is dedicated on translation of selected articles from the official website of Pilsen into russian language. The first part includes theoretical aspects of translation.The second part contains a pre-translational analysis of the original articles. The third is the translation itself. The fourth is a commentary on the translation. The final part consists of the results of the work …víceAbstract:
Bakalavrskaya rabota posvyashchena perevodu vybrannyh statej oficial'nogo informacionnogo servera goroda Pl'zen' na russkij yazyk. Pervaya chast' raboty vklyuchaet aspekty perevoda, dayutsya opredeleniya osnovnym metodam, sposobam i priyomam perevoda. Vtoraya chast' soderzhit predperevodcheskij analiz statej originala. V tret'ej osushchestvlyaetsya sam perevod. Chetvyortaya predstavlyaet soboj kommentarij …více
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Libuše Urieová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MATUSHEVSKAYA, Maria. \textit{Perevod vybrannyh stranic oficial'nogo sajta goroda Pl'zen' s translatologicheskim kommentariem i perevodnym slovaryom}. Online. Bakalářská práce. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická. 2019. Dostupné z: https://theses.cz/id/8n17xd/.
Jak správně citovat práci
MATUSHEVSKAYA, Maria. Perevod vybrannyh stranic oficial'nogo sajta goroda Pl'zen' s translatologicheskim kommentariem i perevodnym slovaryom. Plzeň, 2019. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - ruština
Práce na příbuzné téma
-
Perevod naučnogo teksta po gostiničnomu chozjajstvu s kommentarijem i glossarijem (Perevod s russkogo na češskij jazyk)
Marie DOLÁKOVÁ -
Kommentirovannyj perevod na russkij jazyk rasskaza Ivany Myškovoj "Podkladka"
Aleksandra Smirnova -
Perevod sovremennoj russkoj povesti Školniki O. O. Pavlova
Aneta Čermáková -
Kommentirovannyj perevod povesti Děkabristka Georgija Děmidova
Jakub Pachula -
\rus{Russkie glagolp1no-imennye sochetaniya tipa okazyvatp1 vliyanie i ikh perevod na cheshskii0 yazyk}
Martina VESELKOVÁ -
Andrej Zubov, "Istorija Rosii kak časť jevropejskoj istorii" (kommentirovannyj perevod publičnoj lekcii)
Martina Kovaříková -
S. Mironin, Utečka mozgov: ob'jektivnyj analiz (kommentirovannyj perevod publicističeskogo teksta)
Saida Teuvažukova -
Aleksandr Sevasťjanov: "Russkoje podpoľje. Reaľnosť, mif, perspektiva" (kommentirovannyj perevod publicističeskogo teksta)
Viktoryia Saprykina