částice nepatrně, trochu, lehce a jejich ekvivalenty v němčině – Mgr. Kateřina Moudrá
Mgr. Kateřina Moudrá
Bachelor's thesis
částice nepatrně, trochu, lehce a jejich ekvivalenty v němčině
Particles „nepatrně, trochu, lehce“ and their German Equivalents
Abstract:
This bachelor thesis deals with syntax from the contrastive point of view. The main aim is to ascertain the occurrence of German equivalent to Czech particles trochu and lehce. The fundamental resource of this research is the language corpus INTERCORP. The thesis comprises a theoretical part which defines particles as a discrete word class and also defines individual particle subclasses. The results …moreAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá syntaxí z kontrastivního pohledu. Cílem je zjistit výskyt německých ekvivalentů k českým částicím trochu a lehce. Základním zdrojem pro tento výzkum je jazykový korpus INTERCORP. Práce obsahuje teoretickou část, která vymezuje částice jako samostatný slovní druh a definuje jednotlivé podtřídy částic. Výsledky praktického výzkumu jsou pak zpracovány do přehledných grafů …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 22. 4. 2014
Identifier:
https://is.muni.cz/th/zj6on/
Thesis defence
- Date of defence: 3. 6. 2014
- Supervisor: PhDr. Hana Peloušková, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / Teacher Training in Foreign Languages - German Language
Theses on a related topic
-
Lost in translation: translation equivalents of modal particles and sentence adverbials in the parallel translation corpus InterCorp.
Vít ŠIMEČEK -
Contemporary Cooperation between Czech and German Far Right Movements
Ina Fujdiak -
Karl May’s Legacy: Czech and German “Indians” vs. Cultural Appropriation
Martin Slezák -
A Comparison of the Czech and German E-commerce Markets With Emphasis on Payment Options and Online Store Solutions
Richard Průžek -
Corporate culture in German / Austrian companies versus Czech companies and its influence on work efficiency
Alina Shorkina -
Tschechische Partikeln děsně und strašně und ihre Äquivalente im Deutschen
Ivana Fuková -
ČESKÉ A NĚMECKÉ KULTURNÍ DIMENZE A STANDARDY V PROSTŘEDÍ ČESKÉ A NĚMECKÉ MLÁDEŽE
Barbora SVOBODOVÁ -
Zpětný a další odkaz - srovnání české a německé úpravy
Stanislav Polanský