Bc. Kristína Trebatická

Master's thesis

Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul

Feminist Translation Exemplified by the Book of Scaachi Koul
Abstract:
This thesis explores the use of the strategies of feminist translation in practice. The theoretical background of the thesis consists of the concepts and history of feminism, the situation of feminism in Slovakia and India, gender in language and strategies of feminist translation. The thesis employs the method of theoretical description and analysis. The applicability of feminist translation is demonstrated …more
Abstract:
Magisterská diplomová práca skúma využitie stratégií feministického prekladu v praxi. Teoretické východisko práce tvoria koncepty a história feminizmu, situácia feminizmu na Slovensku a v Indii, gender v jazyku a stratégie feministického prekladu. V práci je využitá metóda teoretického popisu a analýzy. Aplikovateľnosť feministického prekladu je demonštrovaná na príklade vybranej kapitoly z knihy indicko …more
 
 
Language used: Slovak
Date on which the thesis was submitted / produced: 2. 5. 2024

Thesis defence

  • Date of defence: 12. 6. 2024
  • Supervisor: Mgr. Zuzana Fonioková, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Romana Švachová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta