Jiří Královec, DiS.

závěrečná práce studenta vyššího odborného studia

Vývoj terminologie v oblasti sociální práce - převod anglických termínů do českého jazykového prostředí a jejich vliv na podobu  odborné praxe.

Development of social work terminology - transferring English technical terms to Czech language environment and their impact on Czech social work practice.
Anotace:
Česká odborná terminologie v oblasti sociální práce v mnohém odkazuje na původní terminologii anglickou. Převod anglických termínů do českého jazykového prostředí se ovšem potýká s řadou úskalí – ne vždy se například daří zachovat plný rozsah sémantického pole výchozích slov, ne vždy se také kryje kulturní realita, na niž původní termín a jeho český ekvivalent odkazují; samostatnou kapitolou je pak …více
Abstract:
Czech social-work terminology has been vastly influenced by English professional vocabulary. The translation (or transfer) of English terms to Czech is not, however, an easy and problem-free procedure: semantic fields of Czech and English terms differ, as well as the cultural backgrounds to which the terms refer and from which they stem. Special attention should also be paid to specific connotation …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 5. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 8. 6. 2018
  • Vedoucí: Mgr. Hedvika Dudová
  • Oponent: Mgr. Miloslava Šotolová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: CARITAS - Vyšší odborná škola sociální Olomouc

CARITAS - Vyšší odborná škola sociální Olomouc

vyšší odborný program / obor:
Sociální práce a sociální pedagogika / Charitativní a sociální práce