„Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart“. Zur Untertitelung einer Folge der „Landesschau Baden-Württemberg“ im SWR – Ing. Kristýna Hanáková
Ing. Kristýna Hanáková
Diplomová práce
„Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart“. Zur Untertitelung einer Folge der „Landesschau Baden-Württemberg“ im SWR
"Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart." On Subtitling of a part in a reportage series from the SWR Broadcast Corporation.
Abstract:
This thesis deals with the subtitling of an episode of the German documentary series "Expedition in die Heimat". The thesis is divided into theoretical and practical parts. In the theoretical part, four chapters briefly describe the forms of audiovisual trans-lation, the technical parameters required for subtitling and the intercultural prob-lems that may occur during the subtitling process. In the …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá titulkováním epizody německého dokumentárního seriálu „Expedition in die Heimat“. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou ve čtyřech kapitolách popsány stručně formy audiovizuálního překladu, technické parametry potřebné k titulkování a interkulturní problémy, které se při procesu titulkování mohou vyskytovat. V praktické části jsou …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 7. 2021
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/x528s/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 7. 9. 2021
- Vedoucí: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Jan Budňák, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
HANÁKOVÁ, Kristýna. \textit{„Expedition in die Heimat: Rund um Stuttgart“. Zur Untertitelung einer Folge der „Landesschau Baden-Württemberg“ im SWR}. Online. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/bgsjbx/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny
Práce na příbuzné téma
-
Soubor reportáží z Nizozemska pro časopis Lidé a Země
Kateřina Houfková -
Reduction Strategies in Subtitling: A Study of Czech and English Subtitles for Animated Movies
Kateřina Kachyňová -
Topics in Subtitling: Student Subtitles in Light of Secondary Literature
Jan Beneš -
BBC TV series Miranda: Analysis of the Czech Subtitles
Markéta Kršková -
Titulky domácího zpravodajství serveru Novinky.cz ve srovnání s titulky deníku Právo
Lucie Hejbalová -
Filmové titulky: žánry a sentiment
Vít Šebestík -
Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4
Gabriela Štefanová -
O české filmové titulky. Mediální reflexe „filmových kraválů (22.-27. září 1930)
Petra Sedláčková