Bc. Anna Caldrová

Diplomová práce

Možnosti převodu reálií v románu „Zulejka otevírá oči“ (Guzel Jachina)

Translation of Cultural Facts and Its Possibilities in Novel Zuleikha Opens Her Eyes by Guzel Yakhina
Anotace:
Cílem této magisterské diplomové práce je uvést překladatelská řešení, která lze využít při převodu reálií obsažených ve vybraných kapitolách románu „Zulejka otevírá oči“. Práce je rozdělena na dvě části – teoretickou a praktickou. První část této práce se zabývá osobností Guzel Jachinové a její tvorbou, dále otázkami z teorie uměleckého překladu, a především pak kategorizací reálií a překladových …více
Abstract:
The aim of this master’s thesis is to present the translation of cultural facts and its possibilities in selected chapters of the novel Zuleikha Opens Her Eyes. The thesis is divided into two parts – the theoretical and the practical. The first part of the thesis focuses on the personality of Guzel Yakhina and her work, also on the theory of literary translation and primarily on the categorization …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 18. 5. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 5. 6. 2017
  • Vedoucí: Mgr. Stanislava Špačková, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Polina Zolina, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta