Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia! – Bc. Tereza Metyšová
Bc. Tereza Metyšová
Bakalářská práce
Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia!
Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia!
Anotace:
Tato práce se zabývá překladem vybraných písní z muzikálu Mamma Mia!. Zkoumá metody pro překlad písní, které byly při překladu použity a dává si za cíl zjistit, zda se výsledné texty dají považovat za překlad, nebo se jedná o adaptace. První část práce popisuje teorie, které jsou následně použity při rozboru písní. Tato část obsahuje stručné uvedení do obecné teorie překladu a popisuje překladatelský …víceAbstract:
This thesis deals with the translation of three selected songs from the musical Mamma Mia!. It analyses the song strategies that were used for the translation and determines whether the texts should be considered translations or adaptations. The first part of the thesis introduces theories, which are then used to comment on the findings of the analyses. It briefly describes some aspects of general …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 5. 2022
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/hojmv/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2022
- Vedoucí: Mgr. Olga Zörnerová
- Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Analysis of Translation Strategies in Subtitling Humour
Beata Krenželoková -
Translation Activism in the Czech Republic: Examples and Strategies
Kateřina Modrá -
Translation: analysis and commentary (music journalism/blogs)
Beáta MAJTANOVÁ -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
"Off the Map": Translation and Analysis
Pavel Hrubeš -
Duet Della fragile mia vita z oratoria Il Martirio di S. Giovanni Nepomuceno od N. Porpory
Zuzana Badárová -
Malířská tvorba Antonína Řeháka
Mia Traplová