Bc. Tereza Metyšová

Bakalářská práce

Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia!

Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia!
Anotace:
Tato práce se zabývá překladem vybraných písní z muzikálu Mamma Mia!. Zkoumá metody pro překlad písní, které byly při překladu použity a dává si za cíl zjistit, zda se výsledné texty dají považovat za překlad, nebo se jedná o adaptace. První část práce popisuje teorie, které jsou následně použity při rozboru písní. Tato část obsahuje stručné uvedení do obecné teorie překladu a popisuje překladatelský …více
Abstract:
This thesis deals with the translation of three selected songs from the musical Mamma Mia!. It analyses the song strategies that were used for the translation and determines whether the texts should be considered translations or adaptations. The first part of the thesis introduces theories, which are then used to comment on the findings of the analyses. It briefly describes some aspects of general …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 5. 2022

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 9. 6. 2022
  • Vedoucí: Mgr. Olga Zörnerová
  • Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura