Všestranné porovnání výuky ruské filologie na Univerzitě Hradec Králové a University of Szeged. – Markéta Obrovská
Markéta Obrovská
Bakalářská práce
Všestranné porovnání výuky ruské filologie na Univerzitě Hradec Králové a University of Szeged.
General Comparison of the Education of Russian Philology at the Hradec Králové University and the Szeged University.
Anotace:
Bakalářská práce se zabývá obecným porovnáním výuky ruské filologie na Univerzitě Hradec Králové a na University of Szeged, dále také srovnává podmínky ke studiu, učební plány a také čtenáři poskytuje základní informace o vzdělávacím systému v Maďarsku. Hlavním cílem je zjistit odlišnosti a shody spojené s výukou ruské filologie. Teoretická část pojednává o základních pojmech týkajících se výuky a …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 5. 2015
Identifikátor:
http://evskp.uhk.cz/eB7703
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 6. 2015
- Vedoucí: PhDr. Jindřich Kesner, CSc.
- Oponent: Mgr. Miroslav Půža, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
OBROVSKÁ, Markéta. \textit{Všestranné porovnání výuky ruské filologie na Univerzitě Hradec Králové a University of Szeged.}. Online. Bakalářská práce. Hradec Králové: Univerzita Hradec Králové, Přírodovědecká fakulta. 2015. Dostupné z: https://theses.cz/id/dot22h/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Hradec KrálovéUniverzita Hradec Králové
Přírodovědecká fakultaBakalářský studijní program / obor:
Biologie / Biologie se zaměřením na vzdělávání, Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávání
Práce na příbuzné téma
-
Využití literárního textu ve výuce ruského jazyka
Markéta Korbelová -
Didaktické pomůcky pro výuku ruského jazyka na českých základních a středních školách se zaměřením na e-learning
Renata Granátová -
Překlad webových stránek Techmania Science Center o. p. s. z českého jazyka do ruského, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku.
Eduard BATALOV -
Překlad webových stránek Techmania Science Center o. p. s. z českého jazyka do ruského, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku.
Eduard BATALOV -
Překlad webových stránek společnosti Plzeňský Prazdroj, a.s. z českého jazyka do ruského jazyka, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku.
Anna PETROVA -
Překlad webových stránek společnosti Plzeňský Prazdroj, a.s. z českého jazyka do ruského jazyka, vypracování překladatelského komentáře a česko-ruského slovníku
Anna PETROVA -
Méně známá turisticky atraktivní místa Plzeňského kraje. Sestavení vlastního textu, komentovaný překlad do ruského jazyka a překladový slovník
Iuliia VLASOVA -
Preklady tvorby Sauliusa Šaltenisa do slovenčiny a češtiny: porovnávacia analýza a posúdenie vplyvu ruštiny ako mediačného jazyka
Eduard Diladi
Název
Vložil
Vloženo
Práva