CAT Tools in Professional Translating: A Practical Approach – Veronika Hladká
Veronika Hladká
Bakalářská práce
CAT Tools in Professional Translating: A Practical Approach
CAT Tools in Professional Translating: A Practical Approach
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is to introduce, analyse and, subsequently, evaluate CAT Tools. The thesis consists of a theoretical and analytical part. The theoretical part intro-duces appropriate text types for machine translation, and also the division of translation technologies based on the degree of human intervention in the translation process. It also describes CAT Tools and its possible future …víceAbstract:
Cílem této bakalářské práce je představení nástrojů CAT, jejich analýza a následné zhod-nocení. Práce se skládá z teoretické a praktické části. Teoretická část uvádí vhodné typy textu pro strojový překlad, a také rozdělení překladových technologií dle míry lidského zásahu do procesu překladu. Dále popisuje nástroje CAT a jejich možný budoucí vývoj. Praktická část obsahuje analýzu dvou vybraných nástrojů …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 9. 5. 2022
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Hladká, Veronika. CAT Tools in Professional Translating: A Practical Approach. Zlín, 2022. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studiíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
Fakulta humanitních studiíBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Porovnání platforem pro počítačem podporovaný překlad (Trados, Transit, SmartCat aj.) z hlediska jejich cenové dostupnosti, výkonnosti a uživatelské přívětivosti
Daniel NOVÁK -
Počítačem podporovaný překlad- historie a současnost
Eliška BALCAROVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti stavebnictví. Technologie 3D tisku ve stavebním průmyslu
Renáta Phamová -
Komentovaný překlad odborných textů z oblasti ošetřovatelství
Pavlína Kunovská -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti daktyloskopie
Viktorie Fňašková -
The Use of CAT Systems in Translation
Alena Ďurčanová