Bc. Małgorzata ONDERKOVÁ

Master's thesis

Emocje w czeskiej i polskiej frazeologii

Emotions in Polish and Czech phraseology
Abstract:
Práce je zaměřená na emoce v české a polské frazeologii. První část obsahuje charakteristiku vybraných emoci (strach, smutek, štěstí, hněv, hnus, a láska) a jejich vyjádřením, zejména v jazyce pomoci frazému. Druhá část se věnuje přímému srovnání polských a českých frazému, jejich spojitosti a rozdíly.
Abstract:
The work is focused on emotions in Czech and Polish phraseology. The first part contains the characteristics of selected emotions (fear, sadness, happiness, anger, disgust, and love) and their expression, especially in the language to help the phrase. The second part deals with a direct comparison of Polish and Czech idioms, their connections and differences.
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 1. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Date of defence: 3. 2. 2021
  • Supervisor: doc. PaedDr. Jana Raclavská, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

ONDERKOVÁ, Małgorzata. Emocje w czeskiej i polskiej frazeologii. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

University of Ostrava

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / Polish for Translation