Kontrastivní analýza vybraných větných struktur se slovesy ser/estar – Bc. Tereza ČAPKOVÁ
Bc. Tereza ČAPKOVÁ
Master's thesis
Kontrastivní analýza vybraných větných struktur se slovesy ser/estar
Contrastive analysis of selected sentence structures with the verbs ser / estar
Abstract:
This thesis is focused on the Spanish verbs ser and estar, particularly on their difficulties in the translation by machine translators. The theoretical part describes the characteristic features of these verbs as well as their differences. The practical part then investigates whether the machine translation mechanisms can distinguish the meaning of these verbs. In the second section of the practical …moreAbstract:
Tématem této diplomové práce jsou španělské konstrukce se slovesy ser a estar, zejména obtížnosti, které představují při překladu vyhotoveném strojovými překladači. Na základě odborné literatury jsou v teoretické části popsány charakteristické rysy těchto sloves a také jejich odlišnosti. Praktická část poté zkoumá, zda jsou strojové mechanismy určené k překladu schopny odlišit význam těchto dvou sloves …more
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2024
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Jana Pešková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
ČAPKOVÁ, Tereza. \textit{Kontrastivní analýza vybraných větných struktur se slovesy ser/estar}. Online. Master's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/fyy5k9/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
ČAPKOVÁ, Tereza. Kontrastivní analýza vybraných větných struktur se slovesy ser/estar. České Budějovice, 2024. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Roman Philology / Spanish Philology
Theses on a related topic
-
Specifika výuky češtiny jako cizího jazyka u mluvčích španělštiny, italštiny a řečtiny
Veronika Macíková -
Jak využít znalosti angličtiny při výuce španělštiny (Španělština jako 2. cizí jazyk po angličtině)
Michaela Říhová -
Lexikální interference při výuce španělštiny jako cizího jazyka.
Karolína KROČKOVÁ -
Reflexe Spanglish a interference angličtiny při výuce španělštiny jako cizího jazyka
Vendula KLAPOVÁ -
Propuesta de actividades para la preparación de los exámenes estatales de espa\~{n}ol en Reino Unido / Výukové metody španělštiny jako cizího jazyka ve Velké Británii
Sergio SERRANO SERRANO -
Slovesa s rozdílnou valencí v češtině a španělštině (s ohledem na problematiku výuky češtiny jako cizího jazyka)
Miroslava ČECHOVSKÁ -
Neuronový strojový překlad pro jazykové páry s malým množstvím trénovacích dat
Denis Filo -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na frazeologismy obsahující názvy zvířat.
Simona VENKRBCOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Folders
Files
Bulánová, L.
7/5/2024