Kateřina Solařová

Bachelor's thesis

České titulky k americké reality show \kur{Kdo přežije}: analýza překladu

Czech Subtitles for the American Reality TV Show \kur{Survivor}: A Translation Analysis
Abstract:
This bachelor thesis deals with the translation and subsequent analysis of the subtitles for the reality TV show Survivor. The goal of the thesis is to translate the subtitles of the show, then analyse them and comment on any problems that occurred during the translation. The thesis first introduces the reality show Survivor, then the theoretical part deals with translation, subtitling, and strategies …more
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladem a následnou analýzou titulků k reality show Survivor. Cílem práce je přeložit titulky k seriálu, následně je zanalyzovat a okomentovat případné problémy, které při překladu nastaly. Práce nejprve představí reality show Survivor, dále v teoretické části zabývá překladem, titulkováním, strategiemi, které se v tomto oboro používají. Dále je zmíněna i jazyková …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2024

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Katarína Nemčoková, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

Solařová, Kateřina. České titulky k americké reality show \kur{Kdo přežije}: analýza překladu. Zlín, 2024. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studií
Plny text prace je k dispozici v elektronicke podobe