Komparatyvne doslidžeňňa jurydyčnoji terminolohiji ukrajinskoji ta českoji mov (rozvytok i sučasnyj stan terminosystem i terminoznavstva, problemy perekladu) – Mgr. Oxana Gazdošová, Ph.D.
Mgr. Oxana Gazdošová, Ph.D.
Disertační práce
Komparatyvne doslidžeňňa jurydyčnoji terminolohiji ukrajinskoji ta českoji mov (rozvytok i sučasnyj stan terminosystem i terminoznavstva, problemy perekladu)
Comparative study of Ukrainian and Czech legal terminology (development and contemporary state of terminology, problems of translation)
Abstract:
The dissertation examines Ukrainian legal terminology in comparison with Czech. It describes word formation of terminological phrases and conversion. Further it analyses synonymy, hypernymy and hyponymy, paronymy, antonymy, homonymy and polysemic features in the given terminological system. An analysis of problematic terms from the view of translation is also included in the thesis.Abstract:
Disertační práce zkoumá ukrajinskou právní terminologii ve srovnání s českou. Popisuje slovotvorbu terminologických sousloví a konverzi. Dále jsou analyzovány synonymické, hypero-hyponymické, paronymické, antonymické, homonymické a polysémické jevy v dané terminologické soustavě. Součástí práce je i rozbor problematických termínů z hlediska překladu.
Jazyk práce: ukrajinština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 9. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qn11p/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 10. 2014
- Vedoucí: doc. Halyna Myronova, CSc.
- Oponent: doc. Nataliya Artykutsa, PhDr. Ilona Janyšková, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
GAZDOŠOVÁ, Oxana. \textit{Komparatyvne doslidžeňňa jurydyčnoji terminolohiji ukrajinskoji ta českoji mov (rozvytok i sučasnyj stan terminosystem i terminoznavstva, problemy perekladu)}. Online. Disertační práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/h9bwk3/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaDoktorský studijní program / obor:
Filologie (čtyřleté) / Paleoslovenistika a slovanské jazyky
Práce na příbuzné téma
-
Doslidžeňňa rozvytku ta sučasnoho stanu terminolohiji metryčnych dokumentiv (na materiali ukrajinskoji ta českoji mov)
Jitka Micháliková -
Slovní hříčky a jejich překlad: Český překlad vybraných slovních hříček v díle Terryho Pratchetta
Zlata ŠLAJCHRTOVÁ -
Struktura sémantických vztahů slov (synonymie, antonymie, paronymie, homonymie) a jejich reflexe v dostupných ruských a českých slovnících (z překladatelského hlediska)
Simona PECHOVÁ -
Možnosti plazmové konverze CO2 a H2O na CH4 v mimozemských podmínkách
Tereza Vaněčková -
Revitalizace brownfieldů v JČK a návrh konverze vybrané části konkrétního brownfieldu
Barbora Moraes -
Konverze HTML do PDF v prostředí IS MU
Jan Rašovský -
Konverze k judaismu v kontextu portugalské historie optikou TV reportáže pro i24NEWS
Alžběta Kvitová -
Životní diskomfort a konverze: narativní analýza cesty k buddhismu
Veronika Šťastná